Nemis xarid qilish iboralari, xarid qilish so'zlari va iboralari

2

Nemis savdo dialoglari, nemis xarid qilish iboralari, xarid qilishda nemischa, xarid qilishda ishlatiladigan nemischa gaplar va dialoglar, nemis xaridlari, oziq-ovqat do'konida ishlatiladigan nemischa gaplar, xarid qilishda ishlatiladigan nemischa gaplar va dialoglar.



Hurmatli mehmon, bizning saytimizdagi ayrim kurslar a'zolarimiz tomonidan yuboriladi, shuning uchun ba'zi xatolar bo'lishi mumkin, iltimos, xatolar yuzaga kelsa, bizga xabar bering.

GERMAN SHOPPINGda ishlatiladigan so'zlar va iboralar

WORTSCHATZ: EINKAUFEN
(Vocabulary: Savatingizga)

a. Verben: (fe'llar)

kaufen: sotib olmoq
verkaufen: sotish
kosten: narxni ushlab turing
ausgeben: pul sarflamoq
tejamkorlik: pulni tejash uchun
umtauschen: o'zgartirish
bezahlen: to'lash
anbieten: taklif qilmoq, taklif qilmoq
einkaufen: xarid qilish
Einkäufe machen: xarid qilish
einkaufen gehen: do'konga boring
einpacken: to'plami
geöffnet sein: ochiq bo'lish
geschlossen sein: off bo'lishi
zum Mitnehmen sein: ozod bo'lish
im Sonderangebot sein: maxsus narxlanishi kerak



b. Qo'shimcha: (Sifatlar)

billig: arzon
teuer: qimmat
preiswert: arzon, savdolashish
Gyunstig: arzon
bepul: bepul
kostenlos: bepul
umsonst: bepul
reduziert: chegirmali
heruntergesetzt: arzonlashtirilgan narx
gebraucht: ishlatilgan
nagelneu: butunlay yangi
ausverkauft: sotilgan, sotilgan


v. Nomen: (Ismlar)


der Laden: do'kon
der Kunde: erkak mijoz
der Verkäufer: erkak xodim
der Umtausch: o'zgarish
der Sonderpreis: maxsus narx
der Ausverkauf: rasmiylashtiruvni sotish
der Sommerschlussverkauf: yoz oxirida sotish
der Winterschlussverkauf: qish oxirida sotish
der Einkaufswagen: xarid qilish vositasi
der Einkaufskorb: xarid qilish vositasi
der Ladentisch: skameyka
der Kassenzettel: naqd pul tushumi
der Scheck: tekshiring
das Geschäft: do'kon
Wechselgeld: tanga
das Schaufenster: vitrin
die Kundin: ayol mijoz
die Verkäuferin: ayol sotuvchi
die Selbstbedienung: o'z-o'ziga xizmat
die Öffnungszeiten: ochilish vaqti
o'lish Tasche: sumka
die Tüte: neylon sumka, sumka
die Packung: paket
o'lim Doza: jar
die Theke: skameyka
vafot Kasse: xavfsiz
Die Schlange: navbat, quyruq
die Kredittolon: kredit karta
o'lish Abteilung: epizod
vafot etish Auswahl: tanlov
die Gebrauchsanweisung: qo'llanma


INTERNETDAN OYLIK 1000 TL PUL TEJQIYOT BO'LGAN Ilovalar RAHMAT.

BOSING, TELEFONDAN PUL ISHLASHNI BOSHLASH


D. Die Geschäfte: (Do'konlar)


der Feinkostladen: nozikliklar
der Juwelierladen: zargar
der Kiosk: gazeta do'koni, bufet
der Markt: bozor
der Optiker: ko'zoynakchi
der Schnellimbiss: appetizer
der Souvenirladen: yodgorlik do'koni
der Supermarket: super bozor
der Süßwarenladen: shirinliklar do'koni
der Tabakwarenladen: sigaret sotuvchisi
der Waschsalon: kir yuvish
der Zeitungsladen: yangiliklar do'koni
das Einkaufszentrum: savdo markazi
das Fischgeschäft: baliq do'koni
das Kaufhaus: do'kon
das Lebensmittelgeschäft: oziq-ovqat do'koni
das Reisebüro: sayyohlik agentligi
das Schallplattengeschäft: musiqa uyi
das Sportgeschäft: sport do'koni
das Warenhaus: bozor
vafot Apotheke: dorixona
die Bäckerei: o'choq
o'ling Blumenhandlung: florist
die Butik: butik
die Buchhandlung: kitob do'koni
die chemische Reinigung: kimyoviy tozalash
die die Konditorei: shirinlik
die Lederwarenhandlung: charm do'kon
o'lmoq Metzgerei: qassob
Obststen Gemüsehandlung: Yashil
die Schreibwarenhandlung: ish yuritish do'koni
die Spielwarenhandlung: o'yinchoqlar do'koni
die Tierhandlung: hayvonlar do'koni



ga. Ausdrücke: (qolipga oid jumlalar)

Ich gehe einkaufen. (Men do'konga boraman.)

Der Zucker hamma narsa. (Uyda shakarsiz / shakardan tashqarida / shakarsiz.)

Darf es sein bo'lganmi? (Yordamim kerakmi?)

Ichki go'sht 2 kilo pomidor. (Menga 2 kilo pomidor kerak edi.)

Sonst noch? (Yana bir narsa?)

Ichki mashg'ulotlar Auch 1 Kilogramm Apfel. Men bir kilogramm olma xohlayman.

Danke, das ist alles. (Rahmat, barchasi shu.)

Wie viel machtas? (Bu qancha turadi?)

Kostet bormi? (Bu qancha turadi?)

Ich wollte das umtauschen. (Men buni o'zgartirmoqchi edim.)

Das macht zusammen 5 evro. (Hammasi 5 evro turadi.)

Kann ich mit Kreditdocs bezahlen? (Kredit karta orqali to'lashim mumkinmi?)

Kann ich Ihnen helfen? (Yordamim kerakmi?)

Geschenkning o'zi. (Men sovg'a qidiryapman.)

Soll ich as als Geschenk einpacken? (Sovg'a to'plamini qilayapmanmi?)

Risale-i Nuriy Veksellar
Hayot sarmoyasi kam. Sizga kerak bo'lgan juda ko'p narsalar mavjud.

Insonning bu dunyoga yuborilgan hikmati va haqiqati; Halol-i kariyani tanib, unga ishonish va ibodat qilishdir.

Eng shukrli narsa shuki, siz oxiratni dunyo uchun unutmaysiz va oxiratni dunyo uchun qurbon qilmaysiz.

Hobil-i Rahmonning ibodatidan istagan eng muhim ishi shukr qilmoqda.

Sizning harakatingizda Rizo-i ilohiy bo'lishi kerak. Agar u yaxshi bo'lsa, unda butun dunyo hech narsaga arzimaydi.

Bu dunyo fan. eng katta voqea haqiqiy dunyoga erishishdir. Biror kishi etarlicha kuchli bo'lmasa, ish halok bo'ladi.

Ularning shafqatsiz shon-shuhratida ular zulm holida bo'lib, bu erdan ko'chib ketishadi. Shunday qilib, sud-kub qolgan.

Sulton-i koinot birdir, hamma uning kaliti uning yonida, qolganlari esa Uning qo'lida.

Nimaga oddiy energiya? TAQDIM ETING
Odamlarning eng katta chaqirig'i nima? TAQDIM ETING
LITSIYADA O'QITILGAN MAShQA LESSONLAR QANDAY QANDAY TANLANGAN? TAQDIM ETING
Yoshlar qo'llanmasida aytilganidek, yoshlar shubhasiz boradi. Kuz va qish, va kunduzda yozgi va shom va xufton kat'iyet o'zgarishi joy ber, yoshlar ham keksalikka va o'limni o'zgaradi. U foniy va o'tkinchi yoshlar bokira hayrata yo'nalishi bo'lsa abadiy u bilan kvartirada materiallar, ularning hammasi bu Samoviy farmonlar bering yoshlar Xushxabarning fazl g'olib bo'lsa-da.

sefahet sarflanadigan bo'lsa-da, chunki bir hikoya g'azab bir daqiqa uchun, million daqiqa qamoq olinadi yotipti, deb qanday; ham, mes'uliyet ortiq va azobidan va peshinda va gunoh va dunyo mücâzât dan pushaymonlik qabrlardan bundan boshqa buzuq-i qonuniy Apartments mamnuniyat va tatlar, yoshlar, u to'g'ri emas, balki har bir yosh tajribani tasdiqlaydi Shu lazzat ta'mi dan bartaraf.
.
.
.
kvartiraning yo'nalishi yoshlar juda yoqimli va go'zal borib bo'lsa duo-I barcha samoviy kitoblar va Farmonlar xususan Qur'onda juda aniq Allohning oyatlarini ozgina bahoga, oxiratda natijasida juda porloq va abadiy yoshlik kabi ilohiy va shirin va kuchli vosita-i sadaqa edi ular xushxabarni va xushxabarni e'lon qilishadi. Agar bu haqiqat bo'lsa. Va endi, qonun muqaddas makon. Va bir soat kvartirada harom lazzatlari buyon, ba'zan bir yil va o'n yil ozodlikdan tortadi. Albatta, yoshlar uchun rahmat baraka, iffat, deb shirin ne'mat, zarur yo'nalishini va asosiy sarf-xarajat qilish.

Germaniyaliklar jamoasi muvaffaqiyat tilaydi ...


nemis tilidagi o'quv qo'llanma

Hurmatli tashrif buyuruvchilar, kichikdan kattagacha barchaga manzur bo'lgan, nihoyatda chiroyli tarzda yaratilgan, rang-barang, juda ko'p suratlarga ega hamda o'ta batafsil va batafsil ma'lumotlarni o'z ichiga olgan nemis tilini o'rganish kitobimizni ko'rish va xarid qilish uchun yuqoridagi rasm ustiga bosing. tushunarli turkcha ma'ruzalar. Xotirjamlik bilan aytishimiz mumkinki, bu nemis tilini mustaqil ravishda o‘rganmoqchi bo‘lganlar va maktab uchun foydali qo‘llanma qidirayotganlar uchun ajoyib kitob va u nemis tilini hammaga bemalol o‘rgatishi mumkin.

Bular sizga ham yoqishi mumkin
2 izoh
  1. Anonim deydi

    OLMON KURS KO'NIKMALARINI MASALALAR JUDA YaXShI yaxshi uchrashdi emas bo'lishi kerak

  2. Kaan deydi

    Men sizga juda har bir haqida o'ylashimiz kerak narsalar, ayniqsa, bu paytda, albatta maslahat pastki yoqadi.
    Rahmat, AlMancax, siz yana menga ko'rsatdingiz

Javob qoldiring

Sizning email manzilingiz chop qilinmaydi.

1 × uch =