Nemis nomi - Hali (Nemis Akkusativ) Mavzu tushuntirish

GERMAN ISMI I (AKKUSATIV) IJARAGA MUHOKAMA



Nemis akkusativ sub'ekt ifodasi, 9. Nemis Akkusativ, 10. Nemis Akkusativ, 11. Nemis nemis tili mavzusining ta'rifi.

Nemis tilidagi ismlar (bundan mustasno, birozdan keyin beramiz) ularning maqolalarini o'zgartirish orqali -i ga aylantiriladi. Nemis maqolalari quyidagicha o'zgartirildi:

Biz "san'at" nomini "-i" ga qo'yish uchun "der" artikelini "ni" o'zgartiramiz.
"Das" yoki "o'lish" nomlari va maqolalariga hech qanday o'zgartirishlar kiritilmaydi.
Aslida, "eine" so'zi o'zgarmadi.
Aslida, "ein" so'zi "einen" ga o'zgaradi (aytaylik)
Aslida, "keine" so'zi o'zgarmadi.
Aslida, "kein" so'zi "keinen" ga o'zgaradi.



Sizni qiziqtirishi mumkin: Hech kim xayoliga ham keltirmagan pul ishlashning eng oson va tezkor usullarini o'rganishni xohlaysizmi? Pul ishlashning original usullari! Bundan tashqari, kapitalga ehtiyoj yo'q! Tafsilotlar uchun BOSING

Keling, biz yuqorida aytib o'tilgan istisnolarni ko'rib chiqaylik;

Ko'p sonli otlarni tavsiflayotganda, ba'zi ismlar oxirida -n yoki -en olib, ko'plik bo'lishini aytdik. Ushbu "der" artikli bilan aytilgan ismlar -i tiliga tarjima qilingan, "der" artikli esa "den" ga aylanib, so'z ko'plik shaklida ishlatilgan. Boshqacha qilib aytadigan bo'lsak, ko'plik oxirida -n yoki -en olgan va artikl bilan "aytadigan" barcha ismlar har doim ismning ko'plik imlosida ishlatiladi. Ushbu istisno -i holatining xususiyati emas, u ismning barcha shakllariga taalluqlidir.

Bu ismning -i holati to'g'risidagi qoidalar. Quyidagi misollarni ko'rib chiqing.

BIRINChI ----- BIRINCHI
der Mann (erkak) -------- dan Mann (erkak)
der Ball (tepalikka) ---------- dan Ball (to'p)
der Sessel (qo'ltiq) -------- dan Sessel (qo'ltiq)

Ko'rib turganingizdek, so'zda hech qanday o'zgarish yo'q.

der talabalar (talabalar) ------ dan Studenten (talaba)
der Mensch (inson) ------- dan Menschen (inson)

Yuqoridagi ikkala misol yuqorida aytib o'tilganidek ajoyibdir, chunki so'zlar bir nechta harflar bilan ishlatiladi.

das Auge (ko'zlar) -------- das Auge (ko'zlar)
das Haus (uy) --------- das Haus (uy)
Die Frau (ayol) -------- Die Frau (ayol)
o'lik chiziq (devor) ------- o'lik (devor)

Yuqorida ko'rganimizdek, das va daf'atan asarlar va so'zlarda hech qanday o'zgarish yo'q.

Mann (erkak) - Mann (erkak)
eis Fisch (baliq) ------ ekin Fisch (baliq)
mann (odam emas) --- keinen mann (erkak emas)
kein Fisch (baliq emas) --- keinen Fisch (baliq emas)

Ko'rib turganingizdek, ein-einen va kein-keinen o'zgarish mavjud.

keine Frau (ayol emas) --- keine Frau (ayol emas)
keine Woche (bir hafta emas) - kein Woche (bir hafta)

Yuqorida ko'rib o'tganimizdek, ekin va xamda artikellar va so'zlar o'zgarmaydi.


Siz Germaniya darslari haqida har qanday savol va mulohazalarni almancax forumlarida yozishingiz mumkin. Barcha savollaringizni almancax a'zolari muhokama qilishi mumkin.

Agar siz nemis tilida so'zlashni tugatgan bo'lsangiz, sizga nemis tilidagi mavzularning ro'yxatini taqdim etamiz:

ALMANLARNI O'ZGARTIRISh UChUN ALL HAQIQALAR:

Olmoniya misolida

Nemis mavzusini tushuntirish

Nemis tilida mavzu nomi

Germaniyaliklar jamoasi muvaffaqiyat tilaydi ...



Bular sizga ham yoqishi mumkin
Fikrlarni ko‘rsatish (9)