Nemis yaxshi Kecha va Uzoq Xabarlar

ALMANCAX FORUMLARIGA Xush kelibsiz. SIZ GERMANIYA VA NEMAN TILI HAQIDA O'ZIZ IZGAN BARCHA MA'LUMOTLARNI FORUMLARIMIZDAN TOPISHINGIZ MUMKIN.
    $ olish kholp
    Ishtirokchi

    Yaxshi kechalar

    bit, gib mir vieder durst, alles andere ist mir wurscht. (Nachtgebet)
    Ichki kiyim-kechak, sizning orangizda bo'lganingizda, sizning orangizda ham shunday bo'ladi.
    Dobavshtaboy Stern, gimer nacht, Zimmer gefallen ist, du bist mein Stern ICH MAG DICH!
    Shuld daran, dass ich nachtsnicht schlafen kann. To'g'risi, bu sizning ishingiz!
    du warst mein schönstes valentinsgeschenk, Ichki fand die letzte nacht shahar schön, Ichki va dich so vermisst
    Ein Engel, sizning nikohingizdan qutulish uchun, sizni o'zingizning hayotingiz bilan tanishtirishingiz mumkin.
    Eine kleine Bank IM Mondenschein, Sternenhimmel und die liebste Seite-fertig ist der rosaromantische Sommernachtstraum.
    Sterne zählen, merkte ich, dass zwei fehlen! Al-Qoida etakchiligi, shanba kuni, dafn marosimida, Augen wiederfand !!
    Greenstace nachts Bier verkauftga tashrif buyurdi!
    Es ist zwar Dunkel heute nacht, aber Du hast mein Herz zum Leuchten gebracht. … va 1.000 Funken flogen, aus Funken wurde Liebe, aus Liebe brach mein Herz.
    Shu bilan birga, sizning o'limingizdan so'ng, sizning yurtingizda ham, sizning ham, sizning ham, farzandingiz bilan ham tanishishingiz mumkin.
    Hast Du mich gerne? Dann, Svenni o'ldirgan. Ayting-chi, sizni hayratda qoldiring! Wenn duch kelsa, u mich, dann leuchten all nur fur Dich!
    Hätt ich dich, dann tät ich dich die ganze nacht..., verstehst du mich, ich liebe dich!
    Ichki xotirjamlik va qashshoqlik! Ichki kiyim-kechak, Dors du menenen Körper berührst! Bett, men bilan birga o'ynagan Pajama kimdir?
    Ichki kann dir dir sterne und denn mond am nachthimmel schenken, aber Ichki kann dir nicht mein herz schenken sonst könnt Ichki dich nich mehr lieben
    Ichki to'siqlarni bartaraf qilish, bizni ichimizdan chiqarib tashlash, oilaviy hayotimizni yaxshilash, nachtlarni to'ydirish, nogironlik va ochlikdan azob chekish.
    Ichkilikni bilish uchun, Dich, Dég, va Dich, Dich, Dich, Dich, Dich, Dich va boshqalar. Nur nachtlari, shuningdek, Dich, Ichki nicht bir Dich, nein da träume ich von Dir!
    nacht nacht ning der nacht venn der busenhalter kracht, bauch explodiert, daserli chaqaloq rausmarschiert und der bub dieser bengel greift dem vater auf dan stengel.
    Einem Moment der Gedankenda o'limdan so'ng, Erfüllung des Lebens, Liebe o'limidan so'ng, o'limidan so'ng, o'limga olib kelinglar. !
    jener nacht, da da cht mir, wie wärs du jetzt bei mir wärst! Ein geldanke ohne ende, aber doch nicht die realität!
    jede nacht seh ichi zu dan sternen empor, doch immer nur der eine, tritt hervor. o'shanda kuyov, bist du für mich, denn über alles ning deydi welt, ich liebe dich!
    lass mich nie los, unsere liebe ist so gross! fliegen durch Die Nacht afsona Mir, der liebe erwacht teg bis mich! spüren deb Verlierer dir das leben und dich nie afsona bo'ladi.
    morgens kann ich nicht essen, weil ich dich liebe. mittags kann ich nicht essen, weil ich dich liebe. nachts kann ich nicht enschlafen, weil ich ochlik habe!
    ming kishi, geh zur ruh'decke meinen bierbauch zu, herrgott, lass dan menga kater, morgen nicht so schrecklich sein. xnumx.teil
    Nur to'ǵrisidagi xabarni eshitib, u erga o'tirib, o'limga olib keling. Nurdan qochib qutulishning iloji yo'q edi. Ichki liebe dich
    Ochiqdan boshqa narsa bo'lmasa, u holda men o'zimni yaxshi ko'raman.
    Schmerzen sind schmerzhaft,Das Leben ist lebhaftund Seğen sind sundhaft.Aber wie ein Traum,der nachts in mir wacht, bist du…traumhaft.
    Sizningcha, bu sizning zahiralaringiz. o'lib qoldim. o'lishi kerak. o'lib turing, xolos. liebe ist leben!
    sieh har qanday nacht hinauf zum himmelszelt, bunday dir dan, deydi dir gefällt, dein soll er sein ab diesem tag, Ichki schenk ihn dir, weil ich dich so mag !!
    Shunday qilib, Monde Die die nacht liebt. wie die sonne den tag liebt. Ya'ni, liebe ich dich! Und ich kann nicht ohne dich.
    Solang sich die Erde dreht and der nachts am Himmel steht, solang möcht Ichki mit Dirk zusammen sein, ich liebe Dich!
    Ro'yxatdan o'tilganlik sanasi: ming ich so, wie as jeder von mir erwartet: stark und unverletzbar. Dachcha nachtlari, Bett o'ynashni boshlashadi, stundenlang, va Sehnsucht nach!
    Va wieder ist ein tag vollbracht va wieder ist nur mist gemacht. gut nacht, schlaft gut ihr sorgen, leckt mich am a…., bis morgen!
    Venn des nachts, biz va bizni o'zingizning hamkasbingiz bilan bricht qilishadi. werd Ichki dir im traum erscheinen und dir sagen Ichki liebe dich!
    Tug'ilgan kundan buyon noqulay holatga tushib qolishingiz mumkin. Stern für dich der dir o'ngga soliq bermaydi mich nicht !!
    Wenn du wüsstest, Ichki nachts vondir geträumt habe, Würdest du jetzt kunduz und dir wünschen, Erfüllung jehennda, Träume ning das nichtnur deine!
    Bu hali hammaga yoqadi, kuss von mir!
    Wenn ich ichakchasidagi ichish, Dich das mit Liebe zu tun und Ichki hole Dir 1000 Sterne vom Himmel, wen wir nachts Wange a Wange liegen.
    Würd dir gern die Klamotten vom Leibe reissen, dich zärtlich küssen, schmecken, beissen, doch du bist nicht hier, drum träum ichi heute nacht zum Trost von dir:

    hushyorlik xabarlari

    Men nima izlayotganingizga amin emasman. aber morgen muss ich dich für immer verlassen.
    Dobavshtaboy Stern, gimer nacht, Zimmer gefallen ist, du bist mein Stern ICH MAG DICH!
    Shuld daran, dass ich nachtsnicht schlafen kann. To'g'risi, bu sizning ishingiz!
    du warst mein schönstes valentinsgeschenk, Ichki fand die letzte nacht shahar schön, Ichki va dich so vermisst
    Ein Engel, sizning nikohingizdan qutulish uchun, sizni o'zingizning hayotingiz bilan tanishtirishingiz mumkin.
    Eine kleine Bank IM Mondenschein, Sternenhimmel und die liebste Seite-fertig ist der rosaromantische Sommernachtstraum.
    Sterne zählen, merkte ich, dass zwei fehlen! Al-Qoida etakchiligi, shanba kuni, dafn marosimida, Augen wiederfand !!
    Greenstace nachts Bier verkauftga tashrif buyurdi!
    Es ist zwar Dunkel heute nacht, aber Du hast mein Herz zum Leuchten gebracht. … va 1.000 Funken flogen, aus Funken wurde Liebe, aus Liebe brach mein Herz.
    Shu bilan birga, sizning o'limingizdan so'ng, sizning yurtingizda ham, sizning ham, sizning ham, farzandingiz bilan ham tanishishingiz mumkin.
    Hast Du mich gerne? Dann, Svenni o'ldirgan. Ayting-chi, sizni hayratda qoldiring! Wenn duch kelsa, u mich, dann leuchten all nur fur Dich!
    Hätt ich dich, dann tät ich dich die ganze nacht..., verstehst du mich, ich liebe dich!
    Ichki xotirjamlik va qashshoqlik! Ichki kiyim-kechak, Dors du menenen Körper berührst! Bett, men bilan birga o'ynagan Pajama kimdir?
    Ichki kann dir dir sterne und denn mond am nachthimmel schenken, aber Ichki kann dir nicht mein herz schenken sonst könnt Ichki dich nich mehr lieben
    Ichki to'siqlarni bartaraf qilish, bizni ichimizdan chiqarib tashlash, oilaviy hayotimizni yaxshilash, nachtlarni to'ydirish, nogironlik va ochlikdan azob chekish.
    Ichkilikni bilish uchun, Dich, Dég, va Dich, Dich, Dich, Dich, Dich, Dich va boshqalar. Nur nachtlari, shuningdek, Dich, Ichki nicht bir Dich, nein da träume ich von Dir!
    nacht nacht ning der nacht venn der busenhalter kracht, bauch explodiert, daserli chaqaloq rausmarschiert und der bub dieser bengel greift dem vater auf dan stengel.
    Einem Moment der Gedankenda o'limdan so'ng, Erfüllung des Lebens, Liebe o'limidan so'ng, o'limidan so'ng, o'limga olib kelinglar. !
    jener nacht, da da cht mir, wie wärs du jetzt bei mir wärst! Ein geldanke ohne ende, aber doch nicht die realität!
    jede nacht seh ichi zu dan sternen empor, doch immer nur der eine, tritt hervor. o'shanda kuyov, bist du für mich, denn über alles ning deydi welt, ich liebe dich!
    lass mich nie los, unsere liebe ist so gross! fliegen durch Die Nacht afsona Mir, der liebe erwacht teg bis mich! spüren deb Verlierer dir das leben und dich nie afsona bo'ladi.
    morgens kann ich nicht essen, weil ich dich liebe. mittags kann ich nicht essen, weil ich dich liebe. nachts kann ich nicht enschlafen, weil ich ochlik habe!
    ming kishi, geh zur ruh'decke meinen bierbauch zu, herrgott, lass dan menga kater, morgen nicht so schrecklich sein. xnumx.teil
    Nur to'ǵrisidagi xabarni eshitib, u erga o'tirib, o'limga olib keling. Nurdan qochib qutulishning iloji yo'q edi. Ichki liebe dich
    Ochiqdan boshqa narsa bo'lmasa, u holda men o'zimni yaxshi ko'raman.
    Schmerzen sind schmerzhaft,Das Leben ist lebhaftund Seğen sind sundhaft.Aber wie ein Traum,der nachts in mir wacht, bist du…traumhaft.
    Sizningcha, bu sizning zahiralaringiz. o'lib qoldim. o'lishi kerak. o'lib turing, xolos. liebe ist leben!
    sieh har qanday nacht hinauf zum himmelszelt, bunday dir dan, deydi dir gefällt, dein soll er sein ab diesem tag, Ichki schenk ihn dir, weil ich dich so mag !!
    Shunday qilib, Monde Die die nacht liebt. wie die sonne den tag liebt. Ya'ni, liebe ich dich! Und ich kann nicht ohne dich.
    Solang sich die Erde dreht and der nachts am Himmel steht, solang möcht Ichki mit Dirk zusammen sein, ich liebe Dich!
    Ro'yxatdan o'tilganlik sanasi: ming ich so, wie as jeder von mir erwartet: stark und unverletzbar. Dachcha nachtlari, Bett o'ynashni boshlashadi, stundenlang, va Sehnsucht nach!
    Va wieder ist ein tag vollbracht va wieder ist nur mist gemacht. gut nacht, schlaft gut ihr sorgen, leckt mich am a…., bis morgen!
    Venn des nachts, biz va bizni o'zingizning hamkasbingiz bilan bricht qilishadi. werd Ichki dir im traum erscheinen und dir sagen Ichki liebe dich!
    Tug'ilgan kundan buyon noqulay holatga tushib qolishingiz mumkin. Stern für dich der dir o'ngga soliq bermaydi mich nicht !!
    Wenn du wüsstest, Ichki nachts vondir geträumt habe, Würdest du jetzt kunduz und dir wünschen, Erfüllung jehennda, Träume ning das nichtnur deine!
    Bu hali hammaga yoqadi, kuss von mir!
    Wenn ich ichakchasidagi ichish, Dich das mit Liebe zu tun und Ichki hole Dir 1000 Sterne vom Himmel, wen wir nachts Wange a Wange liegen.
    Würd dir gern die Klamotten vom Leibe reissen, dich zärtlich küssen, schmecken, beissen, doch du bist nicht hier, drum träum ichi heute nacht zum Trost von dir:

                                                                                Alinta hisoblanadi.

    haticeyildiz
    Ishtirokchi

    Agar mrb yozgan bo'lsang yaxshiroq bo'lardi :)

    Anonim
    mehmon

    Turkcha bo'lsa nemis o'rgandik deb dugonalarimizga ko'zimizni ko'rsatardik:-) Yana turkcha xabar jo'natganim ma'qul...

    merwisch
    Ishtirokchi

    Lekin odam, sen yana aynan shunday qilding.:)

    $ olish kholp
    Ishtirokchi

    nemis tiliga yaxshi tarjima qilishi mumkin.

    mening ismim
    Ishtirokchi

    Berkitishni tushunsam ahh ahh :) Bir kuni men nemis tilida gaplashib, anglay olaman deb umid qilaman, juda qattiq harakat qilishim kerak :(

    $ olish kholp
    Ishtirokchi

    Duolaringiz qabul bo'lsin, Namekan, do'stim.

    mening ismim
    Ishtirokchi

    rahmat kholpasali mening do'stim inshaalloh


    aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ko!

    sweet_witch_xnumx
    Ishtirokchi

    Ularning almashinuvi uchun rahmat, ammo turkiyalik hamkasblari bilan yanada yaxshi bo'lardi

    Shavvol
    Ishtirokchi

    Aksariyat odamlar aytganidek, Turkiya sog'lig'i yaxshi bo'lgani yaxshi bo'lardi, lekin siz ham shunday bo'lar edingiz ;)

    Nazar_
    Ishtirokchi

    Siz juda yaxshi yozdingiz, men sarlavhalarni juda yaxshi tushundim.  :D  Ammo qolganini tushunsam yomon bo'lmaydi  :-

    Nazar_
    Ishtirokchi

    Ichki Kann nichts ravshan bo'lsin, Vayl Ichki dich liebe, Ichki nichts trinken Kann, Vayl Ichki dich liebe, nachts Ichki nicht Schlafen Kann, Vayl Ichki habe Ochlik

    bu kümülatif;
    Men seni sevganim uchun yeb emasman; Men seni sevganim uchun ichmayman; Kecha uxlayolmayman 

    Bolalar, bu turkchaga tarjima qilingan variantmi? Men ko'rib chiqdim va buni eng osoni deb topdim::)  to'g'ridan-to'g'ri maslahatchi !!!

    Anonim
    mehmon

    Siz yaxshi o'yladingiz, bu juda yaxshi baham, lekin agar men oynaga qarab o'zimni ko'ra olmasam, uni o'qimaganman, chunki bu oyna menga hech narsani anglatmaydi, lekin menimcha bu juda yoqimli almashish.

    haqiqiy
    Ishtirokchi

    Bu juda yaxshi baham ko'rish bo'lar edi, lekin uning turkcha ekvivalenti bo'lsa yaxshi bo'lar edi .. Iltimos, ulush paytida faqat nemis tilida gaplashmang, agar men ushbu biznesni yangi boshlagan do'stlarimizni hisobga olsak, yanada chiroyli bo'lishiga ishonaman. almashish uchun.

    $ olish kholp
    Ishtirokchi

    Ustozim Mikayil xohlasa har kuni bitta tarjima qilishi mumkin.

15 ta javob ko'rsatilmoqda - 1 dan 15 gacha (jami 35 ta)
  • Ushbu mavzuga javob berish uchun tizimga kirgan bo'lishingiz kerak.